Luke 13:32 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Jayawe Jesús jei chupe reta: “Herodes ikatu ko tëi mbae ikawi mbae wae uyapo waerä. Erëi pekua pemɨmbeu chupe che amɨnguerata aï imbaerasɨ wae reta añawe jare kuriye. Jare amoëta aï aña uyembɨiya jese wae reta wi. Jare jukuärái ayapota aï opa cheparawɨkɨ ayapo rewa,” jei.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jayave Jesús jei chupe reta: —Herodes co jae penti aguara rami. Pecua ipɨ jare pemɨmbeu chupe quirãi jecuae ambɨsɨrɨta aña reta oya jese vae reta güi jare ambɨgüerata imbaerasɨ vae reta añave jare curiye. Jare cõeramo opata co cheparavɨquɨ —jei—.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jayave Jesús jei chupe reta: —Herodes co jae metei aguara rami. Pecua ipɨri jare pemombeu chupe quirai jecuae amondota aña reta oya jese vae reta güi jare ambogüerata imbaerasɨ vae reta añave jare pɨareve. Jare coerambue opata co cheparavɨquɨ —jei—.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ha'e katu he'i ichupe kuéra: --Tapeho, ha peje pe aguarápe: “Péinako amosẽ mba'epochy ha aporomonguera ko árape ha ko'ẽramo, ha ko'ẽ ambuéramo katu ajapopa vaerã che rembiaporã.”
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ha'e he'i chupe kuéra: --Tapeho ha peje pe aguarápe: ‘Ma'ẽ, ko ára ha ko'ẽrõ amosẽ aikóvo mba'epochy kuérape ha amonguera hasývape, ha ko'ẽ ambuérõ ae ajapopáta.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave Jesús jei chupe reta: —Pekua pere jókuae aguara pe, kërai ambosɨrɨta aña reta oya jese vae reta güi jare ambogüerata imbaerasɨ vae reta añave jare pɨareve. Jare kóeramo opata ma cheparavɨkɨ.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha Hesu he’i ichupekuéra: Tapeho ha peje pe aguara pévape, ema’ẽ porãke, amosẽ ningo mba’epochýpe ha aporomonguera ko árape, ha ko’ẽrõ, pe ára mbohapyhápe, opáta che rembiapo.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ombovai: — Tapeo aipopeje ha'e va'e mbyku pe: “Ko'ẽ rã aipe'a 'rã anha, anhomonguera 'rã guive aikovy. Ko'ẽ mboae ramo mae ma ajapopa 'rã”, peje.