Luke 14:24 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
‘Echa’ä che tae pewe, ndarau pëti awe jokua tenonde aparea tëi chupe reta wae ukaru che ndiwe cherëta pe,’ jei chupe.” Jukuärái Jesús jei.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
‘Echa'ã che jae peve, mbaetɨ penti ave jocua tenonde voi aparea chupe vae ucaruta cherenta pe’ —jei, jei.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Echa che jae peve, mbaeti metei ave jocuae tenonde voi aparea chupe vae ocaruta chero pe —jei, jei.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ha'e peẽme mavavéva umi oñeconvida tenonde va'ekue ndo'u mo'ãiha che rembi'u.”
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ha'e peẽme, mavavete umi ojejerure ypy vaekuépe ou haguã okaru, ndokaru mo'ãi che mesápe.’
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Echa che jae peve, mbaetɨta metei ave jókuae tenonde voi aparea chupe vae reta okaru chemesa pe.”
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Che voi ha’éma peẽme oimeraẽva che aconvida ñepyrũva’ekue ndoumo’ãvéima che karuguasuhápe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Xee aipoa'e avi pẽvy: Avakue aenoĩ uka ypy va'ekue ma neĩ peteĩve ndokarui 'rã ngaru ajapoa py.”