Luke 14:26 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
“Ime yawe kía uipota oo che ndiwe wae iko waerä cheremimboerä, imeta ko cherauete tu wi, ichɨ wi, jembireko wi, isambiaɨ reta wi, jare jëtara reta wi. Jae nunga wi jaeño uyerauete yawe chewi, ndarau ipuere iko cheremimboerä,” jei.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
—Ime yave quía uipota oo cherupíe vae, cherau ete'ã yave tu jare ichɨ jare jembireco jare isambiaɨ reta jare jentarã reta güi, jare uyerau ete yave chegüi, ndarau ipuere ico cheremimboerã —jei—.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
—Oime yave quia oipota ojo cherupíe vae, mbaeti yave cheraɨu yae tu jare ichɨ jare jembireco jare imichia reta jare jentara reta güi, jare oyeaɨu yae yave chegüi, ngaraa ipuere oico cheremimboera —jei—.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
--Oime ramo oúva che rendápe, ha ohayhuvéva itúvape, isýpe, hembirekópe, ta'ýra kuérape, tyvýra kuérape, teindýra kuérape, ha oguekove jepe, ndaikatúi oiko che remimbo'e ramo.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
“Oimérõ oúva che ndive, ha ohayhuve che hegui itúvape, isy, hembireko, ita'ýra kuéra, ityke'ýra ha ityvýra kuéra, heindy kuérape, ha ijupe voi, ndaikatu mo'ãi oiko che remimbo'e ramo.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
“Oime yave kia oipota ojo cherupíe vae, ërei ombotenonde yave tu, ichɨ, jembireko, imichia reta, tɨkeɨ jare tɨvɨ, jeindɨ jare jae etei oyembotenonde yave, ngaraa ipuere oiko cheremimboerä.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Oimeraẽ oúva che rendápe ha ohayhuvéva itúva térã isýpe, hembireko térã ita’ýrape, ityvýra térã iteindýrape, térã hekoveteépe jepe chehegui, ndaikatúi oiko che remimbo’e ramo.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
— Amongue xea py ouxe teĩ nguu, oxy, gua'yxy, gua'y kuery, guyvy kuery, gueindy kuery ha'e guekove ae oayvuve va'e nda'evei xeremimbo'erã.