Luke 16:22 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
“Erëitu pëti ara jokua kuimbae iparawete mii wae umano, jare joko wi araɨwa reta wɨraa jekowe mii yerowiarenda pe Abraham oï wae pe. Jaɨkue rupi jokua kuimbae ikokatu wae umano wi jare oñotɨ reta,” jei.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jare penti ara jocua cuimbae iparavete vae umano, jare ángel reta güɨraa ara pe Abraham oĩ vae pe. Jae ramiño vi cuimbae icocatu vae umano jare uñeñotɨca —jei—.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jare metei ara cuimbae jecuaeño oyerure iru vae reta pe mbaembae re vae omano, jare araɨgua reta güɨraja Abraham oia pe. Jae ramiño vi cuimbae oicocatu vae omano jare oñeotɨuca —jei—.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Peteĩ árape omano pe tupãmba'e jerureha, ha ángel kuéra ogueraha ichupe Abraham rendápe paraísope. Ha omano avei pe mba'eta rerekoha, ha oñeñotỹ.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Peteĩ árape katu, Lázaro omano. Ha Tupã remimbou kuéra ou ogueraha chupe, ha omboguapy okaru haguã Abraham ykére. Upe imba'e retáva omano avei, ha oñeñotỹ.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare metei ara jókuae kuimbae paravete vae omano, jare araɨgua reta güɨraja Abraham oïa pe. Jare kuimbae oikokatu vae omano vi jare oñotɨ reta.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ojehu ningo, ko mboriahu kóva omano ha angelkuéra ogueraha ichupe Abraham rapypa’ũme (paraísope). Omano avei upe imba’e retáva, ha oñeñotỹ.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
— Iporiaukue'i omano ma ramo anjo kuery ogueraa Abraão yvýry opytu'u aguã py. Ha'e rã iporiau e'ỹ va'ekue omano ramo ma onhono porãa.