Luke 16:30 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
“Jayawe kuimbae ikokatuse wae jei Abraham pe: ‘Ndarau uyapɨsaka reta jese, cheramɨ. Erëi pëti umanokue wae oo umɨmbeu yawe chupe reta, jae reta ueyata ipɨayemɨngeta jupi mbae wae jare wɨrowiata reta Tumpa jei wae re,’ jei chupe.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jayave cuimbae icocatuse vae jei Abraham pe: ‘Ndarau umɨngueta reta, cheru Abraham. Ẽrei uyecuaa yave chupe reta umanocue vae, ueyata reta iyemɨngueta icavi mbae vae ipɨa pe oĩ vae’ —jei, jei—.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jayave cuimbae oicocatuse vae jei Abraham pe: Ngaraa omongueta reta, cheru Abraham. Erei oyecuaa yave chupe reta omanogüe vae, oeya retata iñemongueta icavi mbae vae ipɨa pe oi vae —jei, jei—.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Pe rico katu he'i: “Upéicharamo jepe, che ru Abraham; oiméramo ohóva hendápe kuéra omano va'ekue apytégui, oñearrepenti vaerã ha'e kuéra.”
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Pe imba'e retáva katu he'i: ‘Che ru Abraham, upéva niko naiporãmbái. Peteĩ omanóva ojehechaukárõ chupe kuéra katu, péicharõ oheja mba'éne hikuái heko vaikue.’
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave kuimbae oikokatuse vae jei Abraham pe: ¡Ngaraa oyeapɨsaka jese reta, cheru Abraham! Ërei ojo yave omanogüe oikove ye vae imiari chupe reta, oeya retata ko iyemongeta ikavimbae ipɨa pe güɨnoi vae.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha’e katu ombohovái Abrahámpe: Nahániri, ha’ekuéra ohecha ha ohendu ramo peteĩ omanova’ekuépe, oñembyasýta hembiapo vai haguére ha omoambuéta hekove reko vai.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
— Ha'e rã ojerureve: “Any xeru Abraão, amongue omanoague gui onhemboete vy ha'e kuerya py oo ramo 'rãe ojeko rerova.”