Luke 16:8 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
“Jayawe jokua karái uikuaa yawe uyeyokui wae ikatu rewe uyapo wae, umae kawi iyarakuaa re jare uyemɨngeta kawi jesewa. Echa’ä Tumpa re wɨrowia mbae wae reta ikatuete ko uyereruwata kawi waerä japicha reta ndiwe Tumpa pe uyeyokui wae reta wi,” jei Jesús chupe reta.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jare patrón icocatu vae jei jembiocui jupi mbae vae uyapo vae pe: ‘Icavi ete ndiyapo ndiyupe. Ndearacuaa co’ —jei, jei—. Echa'ã cua ɨvɨ pegua reta iyaracuaa ete corepoti re Tumpa pe uyeyocui vae reta güi —jei—.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jare cuimbae oicocatu vae jei jembiócuai jupi mbae vae oyapo vae pe: Icavi yae reyapo ndeyeupe. Ndearacuaa co —jei, jei—. Echa cuae ɨvɨ pegua reta iyaracuaa yae corepoti re Tumpa pe oyeócuai vae reta güi —jei—.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ha oiporangereko pe óga jára pe mayordomo vaípe, ojapokuaa hague rehe pe ojapóva. Ko mundo pegua kuéra niko hapicha kuéra ndive ojapokuaave hembiaporã umi Ñandejára rembipota oikuaávagui.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Mba'e jára ohecha kuaa, pe óga rerekua rova atã ikatupyry hague opa ojapóvape. Ha upéicha niko, umi omba'apóva ko yvy ári guáre ikatupyryve voínte umi Tupã rembipotárente oikóvagui.”
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare kuimbae oikokatu vae omboete imbaembae iyangarekoa ñarakuaa vae, ipoki reve oyapo iyeupe vae re. Echa kuae ɨvɨ pegua reta oikatu yae ko iyeupe ïru ndive Tumpa pe oyeokuai vae reta güi.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha pe patron ohecha ramo icapataz rembiapo vai omomba’e ichupe iletrádo haguére. Ko’ã ára atyguasu ra’ykuéra ningo iletradove umi tesape ra’ykuéragui.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
— Ha'e rami rã ipatõ oguerovy'a guembiguai ojeroviapy e'ỹ teĩ oiko kuaa ramo, mba'eta hendy va'e ra'y kuery gui ma ko yvy regua kuery ikuai kuaave 'rã joguerekoa py.