Luke 18:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jáeramo jei chupe reta: —Ico penti tenta guasu pe penti mburuvicha upuruãa vae. Uquɨye'ã Tumpa güi jare güɨrɨ̃ro ĩru vae reta —jei—.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jae rambue jei chupe reta: —Oico metei tenta pe metei cuimbae oporojaa vae. Mbaeti oquɨye Tumpa güi jare güɨroɨro iru vae reta —jei—.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ha he'i: --Oĩ va'ekue peteĩ ciudádpe peteĩ juez okyhyje'ỹva Tupã Ñandejára gui, ha ojapo'ỹva mba'evéramo avavépe.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
He'i chupe kuéra: “Oĩ vaekue peteĩ távape peteĩ mbojovakehára ndokyhyjéiva Tupãgui ha nomomba'éiva yvypórape.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare jei chupe reta: “Oiko metei tëta guasu pe metei mburuvicha oporojäa vae. Oipoɨuä etei Tumpa güi jare iporomboeteä etei.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha Hesu omombe’u ko mba’e ichupekuéra: Peteĩ távape oiko peteĩ mbojovakehára, ndokyhyjéiva Ñanderuetégui ha nomomba’éiva hapichakuérape.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
— Peteĩ tetã py oiko peteĩ nhomboayvu va'ety Nhanderuete renonde ojererokyjea rupi e'ỹ oiko va'e, neĩ avakue omboete e'ỹ va'e guive.