Luke 18:33 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
“Joko wi chembɨpiuta reta jare cheyukata reta. Erëitu joko wi mbapɨ ara pe aikowe yeta ayu aï kuri umanokue wae reta ipɨte wi.” Jukuärái jei Jesús jemimboe reta pe.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jayave chenupata chicote pe jare cheyucata. Ẽrei mbapɨ ara rupi aicove yeta ayu umanocue vae reta ipɨte güi —jei.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jayave chenupata chicote pe jare cheyucata. Erei mboapɨ ara rupi aicove yeta ayu omanogüe vae reta ipɨte güi —jei.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
ha oinupãta ha uperire ojukáta; ha mbohapy arahápe katu oikove jevýta.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
che nupã ha che jukáta. Mbohapy ára haguépe katu aikove jeýta.”
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare chenupa reta güire chikote pe cheyuka retata. Ërei mboapɨ araa pe aikove yeta.”
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
ha oinupã rire ichupe ojukáta hikuái ichupe, ha mbohapy ára rire katu oikove jevýta.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Oinupãmba ma rire ojukaa 'rã. Ha'e gui mboapy araa py onhemboete ju 'rã — he'i.