Luke 19:11 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Jare kua mbaembae uyandu wae reta uyerowia. Echa’ä añawe Jesús uwäe seri ma Jerusalén pe. Jare jae reta wɨrowia tëi joko pe ma oï yawe, Tumpa umbɨpɨta iko waerä opaete wae imburuwicha wasurä jaeño mái pewa. Jáeramo Jesús jei chupe reta umbɨjaanga rewe kuärái:
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jare Jesús ndive ñugüɨnoi vae reta cua uyandu ma yave, Jesús imiari ye chupe reta umɨjaanga reve. Echa'ã oo ma uvãe coiño Jerusalén güi, jare jae ndive ñugüɨnoi vae reta ipɨa pe uyemɨngueta tẽi ɨmambae ete co uyecuaata Tumpa iporoyocuia.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jare Jesús ndive ñogüɨnoi vae reta cuae oendu ma yave, Jesús imiari ye chupe reta omojaanga reve. Echa ojo ma ovae coiño Jerusalén güi, jare jae ndive ñogüɨnoi vae reta oñemongueta tei ɨmambae yae oyecuaata co Tumpa iporoocuaia.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ha ohendu aja umi gente ko'ã mba'e, Jesús omombe'u ichupe kuéra peteĩ caso hi'aguĩguima Jerusaléngui, ha oimo'ãgui ha'e kuéra oguahẽtamaha pe Tupã Ñandejára reino.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Opavave ohendu hína Jesúspe he'i ramo ko'ã mba'e. Ha ha'e omombe'u chupe kuéra peteĩ ñe'ẽ mbojoja oĩguima Jerusalén ypýpe, ha ha'e kuéra oimo'ãgui Tupã sãmbyhy oguahẽ potamaha.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare Jesús ndive ñogüɨnoi vae reta oendu kuae kuae yave, imiari ye chupe reta ombojaanga reve. Echa köiño ma oï Jerusalén güi ramo, jae ndive ñogüɨnoi vae reta oyemongeta ɨmambae ko oyekuaata Tumpa iporookuaía.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha ohendu aja hikuái ko’ã mba’e oñemboja ohóvo Jerusalénre. Hetãyguakuéra oimo’ãmba katu ojehechaukapotaha Ñanderuete retãguasu, upévare Hesu omombe’u ichupekuéra ko ñe’ẽ mbojoja kóva, ha he’i:
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e nunga ha'e kuery oendu ramo Jesus peteĩ ayvu ju omombe'u mba'emo re ombojoja vy, mba'eta Jerusalém py ovaẽ rai'i ma ramo oexa'ã teĩ okuapy Nhanderuete po'akaa ojekuaa ta ma aguã re.