Luke 19:18 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
“Jayawe ïru uyeyokui wae jei chupe: ‘Karái, amɨmbarawɨkɨ ma jokua ndekorepoti ndeya chewe wae jare amɨngana ma pandepo ye,’ jei chupe.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jayave ĩru jembiocui jei chupe: ‘Patrón, amɨmbaravɨquɨ corepoti nemee cheve vae, jare añave anoi pandepo corepoti’ —jei, jei—.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jayave iru jembiócuai jei chupe: Cheya, amombaravɨquɨ corepoti remee cheve vae, jare añave anoi cinco corepoti —jei, jei—.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ha ou pe mokõiha ha he'i: “Karai, nde plata oñemono'õ ndéve cinco jevyve.”
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Oñemboja ambue ha he'i: ‘Che ruvicha, nde viru imemby 5 jevyve.’
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave ou ïru jembiokuai, jei chupe: ‘Cheya, ndekorepoti omongana pandepo reare oro pegua.’
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha ou pe tembiguái mokõiha ha he’i imburuvichápe: Nde 3.000.000 guaranígui ahupity 15.000.000 guarani.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
— Amboae ju ou vy aipoe'i: “Xeruvixa, ndeperáta gui ajouve ju peteĩ nhiruĩ.”