Luke 19:42 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Jare jei: “¡Kërái moná pikuaa kua ara pepɨakatu waerä Tumpa ndiwe! Erëi añawe ndarau ma pikuaa,” jei.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jare jei: —Ndicuaa'ã quirãi ra ndepuere nenoi mbɨacatu. Cua ara reta pe ndicuaata tẽi co. Ẽrei añave ndarau ndicuaa —jei—.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jare jei: —Mbaeti reicuaa quirai ra ndepuere renoi mbɨacatu. Cuae ara reta pe reicuaata tei co. Erei añave ngaraa reicuaa —jei—.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
ha he'i: --¡Reikuaa rire, ko nde árapente jepe umi mba'e ogueru vaerã ndéve py'aguapy! Opáichavo, ko'ãga okañy nde hegui ha ndaikatúi rehecha.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
ha he'i: ‘Ikatúmo ra'e ko árape, nde avei reikuaa mba'épa ome'ẽ kuaa ndéve py'a guapy! Ko'ágã jepe, upéva okañy nde hegui ha ndaikatúi rehecha.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
jei reve: “¡Reikuaa yave mona ndeyeupe kuae ara ko jae renoita tëi vi mbɨakatu vae! Ërei añave oñeomi oï ndegüi.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
ha he’i: Nde Jerusalen, nde reikuaa porã rire umi mba’e ojehúva ko ára kóvape ndepype nde rehupityva’erãmo’ã avei pe py’aguapy añeteguáva. Opáichavo upéva okañyhína nde reságui.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e vy aipoe'i: — Kova'e ára rexa kuaa va'e rire nemoingo porãarã ou va'e. Teĩ aỹ ha'e nunga ndoikuaa ukaai ndevy.