Luke 2:32 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Jae ikota pëti tembipe rami judío mbae wae reta pe, echa’ä jae ndekuaakata oï chupe reta. Jare jae orembutuichata oï, ore Israel pewa nduiko wae reta, echa’ä ore ko jae nde oreparawo wae reta.” Jukuärái jei Simeón.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jae co penti tembipe rami. Ime tembipe yave, yaecha cavi mbaembae. Jae ramiño vi jae ndecuaaca cavita judío mbae vae reta pe. Jare Israel pegua reta uyepɨucata jae jeco pegua. Echa'ã Israel pegua reta nembae reta co” —jei Simeón.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jae co metei tembipe rami. Oime tembipe yave yaecha cavi mbaembae. Jae ramiño vi jae ndecuauca cavita judío mbae vae reta pe. Jare Israel pegua reta oñemboeteucata jae jeco pegua. Echa Israel pegua reta nembae reta co —jei.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Tesapehára Israel rehegua'ỹva resapeharã, ha gloria me'ẽharã ne retã Israélpe.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
pe mba'e rendy ohesapepátava opa tetãme, ha omomimbipátava ne retã Israélpe.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jae ko tembipe ramita judiombae vae reta pe. Jare ndembae vae Israel pegua reta iyemboetearä.”
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha ko Salvador kóva opyta hag̃ua tesape añeteguáva ramo, ojehechaukátava opaite tetãnguérape g̃uarã ha oguerovy’a hag̃ua ne retã Israélpe, (Isaías 42,6 49,6).
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
imoexakãarã, judeu e'ỹ va'e kuery oikuaapa aguã, ha'e nerembiporavo Israel kuery voi oguerovy'a aguã — he'i.