Luke 2:38 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Jayawe jokua ara jae wi oo oya María jare José re. Jare umee yasurupái Tumpa pe Jesús re. Jokua ara reta rupi jeta Jerusalén pewa reta uäro yureko Tumpa uepɨ reta waerä. Jayawe joko wiwe Ana imiäri Jesús rewa chupe reta.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jae ou uvãe José jare María jare Jesús ñugüɨnoi vae pe. Jayave jae vi umee yasurupai yandeYa pe, jare imiari Jesús re opaete Jerusalén pegua uãro ñugüɨnoi Cristo ou uepɨ vaerã vae reta pe.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jae ou ovae José jare María jare Jesús ñogüɨnoia pe. Jayave jae vi omee yasoropai ñandeYa pe, jare imiari Jesús re opaete Jerusalén pegua oaro ñogüɨnoi Cristo ou oepɨ vaera vae reta pe.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ha upe jave Ana ou avei ha ome'ẽ rire las gracias Tupã Ñandejárape oñepyrũ oñe'ẽ pe mitã rehe opavave umi Jerusalengua kuéra oha'ãrõvape salvación.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ana oguahẽ upe jave ha oñepyrũ ome'ẽ ijaguije Tupãme. Ha oñe'ẽ pe mitã Jesús rehe umi oha'arõvape Jerusalén ñepysyrõ.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jae ou José jare María jare Jesús ñogüɨnoia pe. Jayave jae vi omee yasoropai Tumpa pe, jare imiari Jesús re opaete yeyora oäro ñogüɨnoi Jerusalén pe vae reta pe.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha pe hóra pévape ha’e og̃uahẽ avei Hesu oĩháme, ha omomba’eguasu Ñanderuetépe ha oñe’ẽ Hesu rehe opavave oha’ãrõvape guive Jerusalen salvacion.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e va'e jave ete'i kunha va'e ovaẽ vy oguerovy'a Nhanderuete. Ha'e vy Jerusalém pygua kuery guepyarã oarõ okuapy va'e ha'e javi pe omombe'u oikovy ava'i oikoa.