Luke 2:49 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Jayawe Jesús jei chupe reta: “¿Maera pa chereka piko? ¿Pikuaa’ä yerá cheRu iparawɨkɨ imeta ko che ayapo wi?” jei chupe reta.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jayave Jesús jei chupe reta: —¿Maera pa chereca opaete que rupi? Icavi co apɨta vaerã cua pe ayapo vaerã cheRu iparavɨquɨ. ¿Picuaa'ã pa cua? —jei chupe reta.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jayave Jesús jei chupe reta: —¿Maera pa chereca opaete que rupi? Icavi co apɨta vaera cuae pe ayapo vaera cheRu iparavɨquɨ. ¿Mbaeti pa peicuaa cuae? —jei chupe reta.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Upérõ Jesús he'i ichupe kuéra: --¿Mba'ére piko che reka? ¿Ndapeikuaái piko che Ru mba'évape tekotevẽha aime?
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Jesús katu he'i chupe: --Mba'ére piko pe che reka? Ndapeikuaái piko aime vaerãha che Ru rógape?
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave Jesús jei chupe reta: —¿Maera pa chereeka? ¿Mbaetɨ pa peikuaa ikavi ko ayapo vaerä cheRu iparavɨkɨ?
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha’e katu ombohovái ichupe: Mba’érehe piko peẽ cherekára’e. Ndapeikuaái piko che Ruete mba’évape che aĩva’erãha.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ombovai nguu kuery pe: — Mba'e re tu xereka ri? Ndapeikuaai va'e ty'y Xeru ro py 'rãe aikoa? — he'i.