Luke 20:17 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Jayawe Jesús umae ngatu jese reta jare jei: “¿Këraita pa jayawe ipuere uyeyapo Tumpa iñeerɨru pe uyekuatía oï wae? Echa’ä joko pe uyekuatía oï kuärái: ‘Jokua ita tëta iyapoa reta wɨrɨ̈ro omombo iyuwi reta wae, añawe uyeyapo ma chuwi reta ita ikawiete ye wae opaete ïru ita reta tëta pewa wi,’ jei.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jayave Jesús umae jese reta jare jei: —¿Mbae ra uipota jei cua Tumpa iñee pe uyecuatía oĩ vae? ‘Ita tenta iyapoa reta omombo vae uyeyapo ma ita tenondegua vae.’
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jayave Jesús omae jese reta jare jei: —¿Mbae ra oipota jei cuae Tumpa iñee pe oyecuatía oi vae? Ita o iyapoa reta omombo vae oyeapo ma ita tenondegua vae.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Jesús katu, oma'ẽvo hese kuéra, he'i: --¿Mba'épa, aipórõ, he'ise pe Kuatiañe'ẽ Marangatúpe oĩva? Kóicha niko he'i: Pe ita omboyke va'ekue umi óga apohára, upéva pe tekotevẽvéva.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Jesús katu oma'ẽ hese kuéra ha he'i: --Aipórõ piko mba'e he'ise pe Ñandejára Ñe'ẽ he'íva: “Upe ita omboykéva umi óga mopu'ãhára upéva ári ko'ágã oñemopu'ã. Ñandejára upéicha ojapo ha ore jurujái rohechávo.”
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave Jesús omae ngatu jese reta jare jei: —¿Mbae pa oipota jei Tumpa Iñee pe oyekuatía oï vae: “O iyapoa reta güɨröɨro ita vae, ou opɨta o ekina iguapɨkarä”?
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Hesu katu oma’ẽ hesekuéra ha he’i: Mba’épa he’ise umi ñe’ẽ ojehaíva Ñanderuete kuatiañe’ẽme: Pe itaguasu (Hesu Crísto) umi óga mopu’ãhára omombova’ekue, oñemoĩma ogarakua (esquína) ramo ha hi’ári Ñanderuete omopu’ã hóga, péva he’ise ijiglésia (Salmokuéra 118,22).
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e rã Jesus ha'e kuery re oma'ẽ vaipa vy aipoe'i: — Mba'e he'ia tu ha'vy ipara: “Oo apoa kuery ita ndoipotai va'ekue opyta omboeteve pyrã, tenonde pyguarã”, he'ia.