Luke 20:22 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
“Jayawe ore nduipota ndupɨrandu ndewe mbae re. Romano reta imburuwicha wasu César jei yandewe yambɨepɨ waerä chupe korepoti pe opa año rupi. Erëi, ¿mbae pa ndere nde? ¿Jupi ra yambɨepɨ chupe waerä, ani jupi’ä ra?” jei reta chupe.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
César yandeocui yambɨepɨ vaerã chupe corepoti pe. ¿Jupi pa yambɨepɨ vaerã chupe? ani ¿jupi'ã pa? —jei reta.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
César ñandeócuai ñamboepɨ vaera chupe corepoti pe. ¿Jupi pa ñamboepɨ vaera chupe? ani ¿mbaeti pa jupi? —jei reta.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ere oréve: ¿ikatúpa ore rome'ẽ impuesto emperadórpe, terãpa ahániri?
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Iporã piko rome'ẽ viru mburuvicha guasu Roma peguápe, térãpa nahániri?
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
¿Jupi pa yamboepɨ vaerä César okovara vae?, ani ¿mbaetɨ pa?
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
orépa rome’ẽva’erã impuésto Róma retã ruvichápe térãpa nahániri.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'evea rami ri nda'u César pe nhame'ẽ imposto repy, tyrã pa any?