Luke 20:26 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Jayawe jokua upurumbɨtawɨ wae reta ipɨakañɨ upɨta reta Jesús jei wae re. Jáeramo kïiño upɨta reta. Jae reta ipuere’ä uitɨ Jesús iñee pei opaete wae jowake.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jare jae reta ipuere'ã umbɨjeco Jesús mbae jei vae re tenta guasu pegua reta jovaque. Ipɨacañɨ cua jei vae re, jare jei'ã ye mbae ave chupe.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jare jae reta mbaeti ipuere omboeco Jesús mbae jei vae re tenta pegua reta jovaque. Ipɨacañɨ cuae jei vae re, jare mbaeti ye mbae jei chupe.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ha ndaikatúi oity ichupe mba'eveichagua ñe'ẽ rehe umi gente renondépe; ohecharamoite uvei pe iñe'ẽ, ha okirirĩ hikuái.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ha opa umi mba'e he'ívape ndojuhúi ivaíva ojapyhy haguã chupe hikuái upévare. Ijurujái joa katu Jesús he'ívare ha okirirĩ mante hikuái.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare jae reta mbaetɨ ipuere omboeko Jesús mbae jei vae rupi, jeta vae reta jóvai. Jaeño ipɨakañɨ reta Jesús jei chupe reta vae re, jare kïrii reta.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha ndaikatúi oity hikuái Hesúpe iñuhãme opavave renondépe, ha ohecharamoitévo iñembohovái, okirirĩmba hikuái.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e rami rã heta va'e kuery oendua py ha'e kuery ndojopy reguai ayvu py. Ombovai kuaa rã oendu vy okyrirĩmba guive onhemondyipa vy.