Luke 20:27 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Jayawe yuweru Jesús oï wae pe amokue mburuwicha reta, saduceo jei chupe reta wae. Opaete saduceo reta jei tëi umanokue wae reta ndarau ma ikowe ye.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jayave yugüeru Jesús oĩ vae pe amocue saduceo reta. Opaete saduceo reta jei umanocue vae reta icove ye'ã co. Saduceo yugüeru vae reta jei Jesús pe:
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jayave yogüeru Jesús oia pe amogüe saduceo reta. Opaete saduceo reta jei omanogüe vae reta mbaeti co oicove ye. Saduceo yogüeru vae reta jei Jesús pe:
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Upéi oguahẽ saduceo kuérava Jesús rechávo, umíva niko he'i ndaiporiha jeikove jevy omano va'ekue apytégui, ha he'i hikuái Jesúspe:
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Upe rire umi Saduséo oho Jesús rendápe. Umi Saduséo niko ndogueroviái omanóva oikove jeyha, upévare he'i Jesúspe:
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave yogüeru Jesús oïa pe amogüe saduceo reta. Kuae reta mbaetɨ güɨrovia oikove ye ko omanogüe reta vae, jei reta Jesús pe:
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha umi saduceokuéra og̃uahẽ avei, ha’ekuéra ningo he’i umi omanomava’ekue ndoikovemo’ãveimaha araka’eve ha oporandu avei Hesúpe,
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ovaẽ avi amongue saduceu kuery. Ha'e kuery ma nhanhemboete ju 'rãa ndogueroviai va'e.