Luke 20:5 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Jayawe jae reta yuraa ikotɨ̈a mii jare jei iyupe reta: “Yae yawe, ‘Tumpa ko ombou Juan,’ jayawe Jesús jeita yandewe, ‘Jukuärái yawe, ¿maera pa perowia’ä jae jei wae?’ jeita yandewe.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jayave jae reta jei uyupe: —Yae yave: ‘Tumpa co ombou’, jae jeita yandeve: ‘Jucuarãi yave, ¿maera pa perovia'ã?’
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jayave jae reta jei oyoupe: —Yae yave: Tumpa co ombou, jae jeita ñandeve: Jocorai yave, ¿maera pa mbaeti perovia?
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ha ha'e kuéra oñepyrũ oñoñe'ẽjoapi oñondive, he'ívo: --¿Mba'e piko ja'éta? Ja'e ramo, Ñandejára hague he'íta ñandéve: “¿Mba'e rehepa aipóramo ndaperoviái ra'e ichupe?”
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ha'e kuéra katu oñepyrũ oñomongeta kyre'ỹ oñondive, ha he'i: --Ja'e ramo Tupã ombou hague chupe, he'íta ñandéve: ‘Mba'ére ndaperoviái ra'e chupe?’
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave jae reta oyoaka oyoupii jei reve: “Yae yave: ‘Tumpa ko ombou’, jae jeita yandeve: ‘¿Maera pa mbaetɨ perovia?’
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha’ekuéra oñemongeta oñondive ha he’i: Ja’érõ yvagaguioguaha, Ha’e he’íta: Mba’érehe piko ndapegueroviái ichupe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e ramo ha'e kuery joupe-upe ranhe aipoe'i okuapy: — “Yva gui”, ja'e ramo “Mba'e re tu ha'vy ndapejeroviai hexe?” he'i 'rã nhandevy.