Luke 21:27 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
“Jayawe che kuimbaerä ayeyapo wae, ɨwɨ pewa reta cherechata ayu ye aï amapɨ̈tu re chembaepuere jembipete rewe,” jei chupe reta.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jayave ɨvɨ pegua reta cherechata ayu amapɨ̃tu reve. Che cuimbaerã ayeyapo vae anoita mbaepuere tuicha vae, jare ayembɨadoracata opaete vae pe —jei—.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jayave ɨvɨ pegua reta cherechata ayu amapɨtu reta reve. Che cuimbaera ayeapo vae anoita mbaepuere tuicha vae jare añemboeteucata opaete vae pe —jei—.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Upérõ ojehecha vaerã ko kuimba'éicha ou va'ekue yvy ári oúvo arai ári tuicha pu'aka ha mimbipa reheve.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ha upépe ojehecháta Tupã ra'ýpe, yvypóraicha ou vaekuépe, ou ramo peteĩ arai ári tuicha pokatu ha mimbipápe.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave ɨvɨ pegua reta chereechata ayu amapɨtu re. Che Kuimbaerä ayeapo vae chembaepuere yae reve jare cheyemboetea reve.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Upéramo ojehecháta yvyarigua Ra’y ouvahína peteĩ arai ári, ipu’akaguasu ha heko jajaipa reheve.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui ma oexaa 'rã Ava ra'y ojeapo va'ekue arai rupi ou rã opo'aka ha'e guexakãmba reve.