Luke 22:38 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Jayawe jae reta jei chupe: “OreYa, mase, ko nonoi mokui kɨsepuku,” jei reta. Jayawe Jesús jei chupe reta: “Jaekawiño ma ko,” jei.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jayave jae reta jei chupe: —Mase, oreYa, ime nonoi mocui quɨsepucu. —Icaviño ma co —jei chupe reta.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jayave jae reta jei chupe: —Mase, oreYa, co oime rogüɨnoi mócoi quɨsepucu. —Icaviño ma co —jei chupe reta.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ha'e kuéra katu he'i: --Ore Jára, péina niko ko'ápe mokõi kyse puku. Ha ha'e he'i ichupe kuéra: --Iporãmante.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ha'e kuéra he'i: --Ore Jára, péina ápe mokõi kyse puku. Ha'e katu he'i: --Iporãmante.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave jae reta jei chupe: —Mase, oreYa, oime rogüɨnoi mókoi kɨsepuku. Jare jae jei: —Ikaviño ma ko.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Upérõ hemimbo’ekuéra he’i ichupe: Ore Jára, péina ápe mokõi kyse puku. Ha Hesu he’i ichupekuéra: Ovaléma.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e rami rã ha'e kuery aipoe'i: — Senhor, apy ma mokoĩ kyxe roguereko. Ombovai: — Ha'eve ma!