Luke 22:64 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Jare uesañoma reta, jare okua reta Jesús jowa re jei rewe: “Yaecha Tumpa tuikuaaka ndewe kía ra okua oï nderé wae,” jei reta chupe.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jayave jae reta uesañoma Jesús jare ocua jova re. Jayave jei reta chupe: —Emɨmbeu oreve quía ra ocua nderé.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jayave jae reta oesaocua Jesús jare ocua jova re. Jayave jei reta chupe: —Emombeu oreve quia ra ocua nderé.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
ohesajokua, oinupã hova rupi, ha he'i ichupe: --Ere, ¿mávapa nde rovapete ra'e?
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ohesa jokua chupe, ha oporandu joa: --Nde ndajeko maranduhára. Máva piko upe ne nupãva?
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave jae reta oesa yokua Jesús jare okua jova re. Jayave jei reta chupe: —Emombeu oreve kia ra okua oï nderé vae.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ohesajokua ha oporandu ichupe: Eréna, mávapa nenupãra’e.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Hexa omo'ã vy aipoe'i okuapy: — Emombe'u ke mava'e ete pa nembota ra'e — he'i.