Luke 22:66 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Jayawe köe ma yawe, uyembatɨ ye judío itenondewa reta, jare sacerdote itenondewa reta, jare Moisés uikuatía wae re oporomboe wae reta. Jare jae reta ueruruka Jesús jae reta jowai jare jei reta chupe:
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jare cõe ma yave, tenta guasu pegua reta itenondegua reta jare sacerdote reta itenondegua reta jare mboroyocui re oporomboe vae reta uyembatɨ. Jayave güeruruca reta Jesús. Jayave jei reta chupe:
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jare coe ma yave, tenta pegua reta itenondegua reta jare sacerdote reta itenondegua reta jare mboroócuai re oporomboe vae reta oñemboatɨ. Jayave güeruruca reta Jesús. Jayave jei reta chupe:
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ha ko'ẽma ramo, oñembyaty hikuái upe tetã megua karai kuéra, pa'i ruvicha ha mbo'ehára kuéra, ha ogueraha hikuái Jesúspe pe oñembyatyhápe, ha oporandu ichupe:
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ko'ẽmba rire, oñembyaty umi judío myakãhára, umi pa'i ruvicha ha Moisés rembiapoukapy mbo'eha, ha ogueraha hikuái Jesúspe mburuvicha kuéra rovake. Upépe oporandu hikuái chupe:
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare köe ma yave, tëta guasu pegua reta itenondegua reta jare sacerdote reta itenondegua reta jare mborookuai re oporomboe vae reta oyomboatɨ. Jare güeru reta Jesús jókuae reta jóvai jare jei reta chupe:
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ko’ẽmba rire, oñembyaty umi karai ancianokuéra, pa’i ruvichakuéra ha umi kuatia haihára ha ogueraha Hesúpe oñembyatyhápe umi 71 Israel karai anciáno ombojovake hag̃ua Hesúpe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ko'ẽ aje'ive'i reve nhomongeta va'ety kuery, sacerdote yvatekueve va'e ha'e lei re nhombo'e va'ety kuery onhemboatypa okuapy. Ha'e vy ogueru ruka omboayvu aguã. Ha'e vy aipoe'i ixupe: