Luke 23:10 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Jayawe sacerdote itenondewa reta jare Moisés uikuatía wae re oporomboe wae reta iñeeäta rewe umbɨjeko Jesús Herodes jowai.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jare sacerdote reta itenondegua reta jare mboroyocui re oporomboe vae reta uyemboɨ Herodes jovai jare iñeeãta reve uñeapo Jesús re.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jare sacerdote reta itenondegua reta jare mboroócuai re oporomboe vae reta oñemboɨ Herodes jóvai jare iñeeata reve oñeapo Jesús re.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Oĩ avei upépe pa'i ruvicha ha mbo'ehára kuéra ha oñeha'ãmbaite ikatu haguéicha omoĩ vai haguã Jesúspe.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Oĩ avei upépe umi pa'i ruvicha ha Moisés rembiapoukapy mbo'eha kuéra, oñe'ẽ jey-jeýva Jesús rehe.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare sacerdote reta itenondegua reta jare mborookuai re oporomboe vae reta oyemboɨ Herodes jóvai jare iñeeäta reve omboeko Jesús.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Upépe oñembyaty avei pa’i ruvichakuéra ha kuatia haihára omoĩ vai hag̃ua Hesúpe Heródes renondépe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Sacerdote yvatekueve va'e ha'e lei re nhombo'e va'ety kuery ha'e py ikuai avi va'e ma hekokue ramigua omombe'u okuapy ijayvu rei vy.