Luke 23:18 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Jayawe opaete wae usapɨkai reta pëti ramiño jei rewe: “¡Tumano kua kuimbae! ¡Embopoika orewe Barrabás!” jei reta.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jayave opaete vae iñeeãta reve jei: —Iyucaca cua cuimbae. Iyoraca oreve Barrabás —jei reta.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jayave opaete vae iñeeata reve jei: —Eyucauca cuae cuimbae. Eyorauca oreve Barrabás —jei reta.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ha umi oñembyaty va'ekue katu oĩ haguéicha osapukaipa ha he'i: --¡Ejuka pévape ha epoi oréve Barrabásgui!
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Upépe oñepyrũ osapukaipa hikuái: --Ndaipóri upéva. Epoi oréve Barrabásgui!
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave opaete vae osapúkai reve jei reta metei rami: —¡Eyukauka kuae kuimbae! ¡Eyorauka oreve Barrabás!
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Upémaramo tetãyguakuéra osapukái joa he’ívo: Ejukauka Hesúpe, ha epoi oréve Barrabásgui.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e rami rã heta va'e kuery ha'e javi ojapukai vy — Eraa upe va'e, ha'e vy epoi Barrabás orevy — he'i okuapy.