Luke 23:25 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Jayawe omoëka chupe reta peresorɨru wi jokua kuimbae jae reta uipota wae – jae ko jokua upuruyuka wae jare tekorái uyapoka ombowaicho waerä romano reta wae. Erëi umee Jesús sɨndaro reta pe uyeyapo waerä chupe judío reta uipota wae.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jayave oyoraca chupe reta tenonde yave mburuvicha reta ndive uñerãro yave upuruyuca ramo peresorɨru pe umɨingue vae, jae reta uipota rami. Ẽrei umee Jesús chupe reta uyeyapo vaerã chupe jae reta uipota vae.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jayave oyorauca chupe reta tenonde yave mburuvicha reta ndive oñoraro yave oporoyuca rambue tembipɨɨrɨru pe oñeñonouca vae, jae reta oipota rami. Erei omoeterenga Jesús chupe reta oyeapo vaera chupe jae reta oipota vae.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
ha opoi ichupe kuéra pe ho'a va'ekue cárcelpe sarambi guasu ha jejukakue rehegui, upévare niko ha'e kuéra ojerure, ha ome'ẽ Jesúspe ipópe kuéra ojapo haguã hese upe ha'e kuéra ojaposéva.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Aipórõ opoi pe ha'e kuéra ojerure vaekuégui, pe oĩva yvyrakuápe ñepu'ãnguére ha oporojuka haguére, ha oheja Jesúspe ipópe kuéra.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
oyorauka chupe reta jae reta oiporu vae, jókuae oñemopüa mburuvicha re jare oporoyuka ramo tembipɨɨrɨru pe oñoña reta vae. Jare omboeterenga Jesús jae reta ipo pe.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
ha opoiuka Barrabásgui, oñemoingemava’ekue cárcelpe oñemoĩ haguére tetã ruvicháre ha oporojuka haguére. Upéicha Piláto ojapopa ha’ekuéra ojeruréva, ha ome’ẽ Hesúpe ipopekuéra ojukauka hag̃ua kurusúre.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e rami vy opoi nhomopu'ãmba rei va'ety jojukaague py nhuã py oĩ va'e. Ha'e rã Jesus ma omboaxa ha'e kuery oipotaa rami oguereko aguã.