Luke 23:36 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Jare sɨndaro reta wi oyoyai Jesús. Oya reta jese jare uipota tëi uyuwanga katu rewe umee jou vino uasakue.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jare sundaro reta vi oyoyai Jesús. Oya reta jese jare umee vinagre chupe.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jare sundaro reta vi oyóyai Jesús. Oya reta jese jare güɨrocuavee vinagre chupe.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Umi soldado kuéra avei oñembohory hese, oñemboja hendápe ha oikuave'ẽ ichupe vinagre,
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Umi ñorãirõhára oñembohory avei Jesús rehe. Oñemboja, ho'uka chupe kaguy hái,
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare sundaro reta oyapo vi ikavimbae chupe. Oya reta jese jare omee vinagre chupe,
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Umi soldadokuéra oñembohory avei Hesúre, ha peteĩ oñemboja Hesu rendápe omboy’uka hag̃ua ichupe víno hái (vinágre),
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Xondaro kuery voi ha'e rami ojojai rei reve onhemboja vy vinagre ogueru oy'u aguã. Ha'e vy aipoe'i: