Luke 23:37 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Jare jei reta upuka rewe: “Nde ko jae judío reta imburuwicha wasu yawe, jayawe yaecha iyerepɨ,” jei reta chupe.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jare jei reta: —Nde co jae judío reta juvicha guasu yave, iyerepɨ.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jare jei reta: —Nde co jae judío reta juvicha guasu yave, eyeepɨ.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
ha he'i ichupe: --Nde ramo judío kuéra Rey, ejesalva nde jupe.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
ha he'i: --Nde ramo judío kuéra ruvicha guasu, nde voi eñepysyrõ!
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
jei reve: —Nde ko jae judío reta Juvicha guasu yave, eyeepɨ.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
ambuekuéra he’i: Nde ha’érõ añetehápe Judaygua retã ruvicha, ejesalva ndejupe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
— Judeu kuery pegua huvixave ri reiko vy ejereraa jepe ha'vy ndee ae — he'i.