Luke 23:49 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Erëi opaete Jesús uikuaa wae reta upɨta mbɨrɨ wiño umae. Jare jae reta ndiwe ñonoï wi kuña reta Jesús ndiwe Galilea wi yuweru wae.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jare opaete Jesús uicuaa vae reta jare cuña Jesús ndive Galilea güi yugüeru vae reta uyemboɨ ñugüɨnoi mbɨrɨ curusu güi. Umae ñugüɨnoi mbae uyeyapo vae re.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jare opaete Jesús oicuaa vae reta jare cuña Jesús ndive Galilea güi yogüeru vae reta oñemboɨ ñogüɨnoi mombɨrɨ curusu güi. Omae ñogüɨnoi mbae oyeapo vae.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ha opa umi Jesús kuaaha katu, ha kuña kuéra omoirũ va'ekue ichupe Galilea guive opyta mombyry guive oma'ẽ ko'ã mba'e rehe.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Umi oikuaáva Jesúspe opyta mombyrymi. Ha umi kuña oho vaekue hapykuéri Galiléa guive ave, oma'ẽ hikuái upépe.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare opaete Jesús oikuaa vae reta jare opaete kuña reta yogüeru jupíe Galilea güi vae, mombɨrɨ güiño omae ñogüɨnoi mbae oasa vae re.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Opaite umi oikuaáva guive ichupe mombyrymi guive oma’ẽ porã opaite mba’e ojehúvare ha hasẽ joa hikuái, hendivekuéra oĩ avei umi kuñakarai omoirũva ichupe Galiléa guive.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e rã Jesus rexaaty kuery ha'e kunhague Galiléia guive hupive oje'oi va'ekue ma mombyry'i opytapa okuapy oma'ẽ aguã.