Luke 24:25 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Jayawe Jesús jei chupe reta: “Pearakuaa mbae echa ko pe reta. ¿Pepuere’ä mbate pa pikuaa? Echa’ä arakaete ma Tumpa iñee umɨmbeu wae reta uikuatía kua mbaembae uasata iko wae. ¿Këraita pa ndeiño perowia jese?” jei chupe reta.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jayave Jesús jei chupe reta: —Pe reta co jae iyaracuaa mbae vae reta rami. Yavai co oĩ peve perovia vaerã opaete Tumpa iñee aracae umɨmbeu vae reta uicuatiacue vae —jei—.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jayave Jesús jei chupe reta: —Pe reta co jae mbaeti iyaracuaa vae reta rami. Yavai co oi peve perovia vaera opaete Tumpa iñee aracae omombeu vae reta oicuatiagüe vae —jei—.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Upérõ Jesús he'i ichupe kuéra: --¡Ha peẽ tekove ñembotavy, pende py'aratãite perovia haguã umi ñemoñe'ẽhára he'i va'ekue!
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Aipórõ Jesús he'i chupe kuéra: --Ndaikatúi ete voi ra'e peikuaa mba'eve ha hasy eterei peẽme perovia haguã opa mba'e he'i vaekue maranduhára kuéra!
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave Jesús jei chupe reta: —¡Yarakuaambae reta! Mbegüe rupi yae perovia opaete ñeemombeúa reta jei vae.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Hesu katu he’i ichupekuéra: Peẽ pendetavy ha penembegueiterei peguerovia hag̃ua umi proféta he’iva’ekue.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e rami rã Jesus aipoe'i ha'e kuery pe: — Napene'arandui ha'e peneakã ratã va'e perovia aguã profeta kuery omombe'u va'ekue.