Luke 24:28 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Jayawe yuraa seri ma uwäe reta yawe tëta wasu raɨ pe, Jesús uasaraanga oo iko chuwi reta.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jare yugüɨraa ma uvãe coiño Emaús güi. Echa'ã jocua mocui vae upɨtata joco pe. Jare Jesús uasata tẽi oo cutɨ.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jare yogüɨraja ma ovae coiño Emaús güi. Echa jocuae mócoi vae opɨtata joco pe. Jare Jesús oasata tei ojo cutɨ.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ha oguahẽvo pe pueblo ohohápe, Jesús ojapo ku ohótava ramo guáicha mombyryve.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Oguahẽvo pe táva ohohápe, Jesús ojapo ohóta ramo gua'u tenonderãvo.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare ojo oväe reta tëta raɨ yogüɨrajaa pe yave, Jesús oasata ojo rami oyeapo chupe reta.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha og̃uahẽvo upe táva ohohápe, Hesu ojapo ku ohovéta ramoguáicha mombyryve.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui ma ha'e kuery tekoa ovaẽxeague py ovaẽ ramo Jesus oove aguã re ijayvu.