Luke 24:35 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Jayawe jokua mokui wae reta umbɨpɨ umɨmbeu chupe reta mbae uasa chupe reta tape rupi wae, jare kërái Jesús uyekuaaka chupe reta mbɨyape upɨsäa yawe.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jayave jocua mocui vae vi umɨmbeu yatɨ vae reta pe mbae tape rupi uyeyapo vae jare quirãi Jesús uyecuaaca chupe reta mbɨyape upɨsãa yave.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jayave jocuae mócoi vae vi omombeu yatɨ vae reta pe mbae tape rupi oyeapo vae jare quirai Jesús oyecuaa chupe reta mbɨyape opɨsae yave.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ha ha'e kuéra omombe'u umi mba'e ojehu va'ekue ichupe kuéra pe tapére ha mba'éichapa ha'e kuéra oikuaa ichupe oipese'ãvo pe pan.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Aipórõ ha'e kuéra mokõi omombe'u mba'épa ojehu chupe kuéra tapére, ha mba'éichapa oikuaa hikuái Jesúspe omboja'óvo mbuja.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave jókuae mókoi vae reta omombeu yatɨ vae reta pe tape rupi oasa jae reta ndive vae, jare kërai Jesús oyekuaauka chupe reta mbɨyape opɨ̈saa yave.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Upérõ ko’ã mokõi omombe’u avei ichupekuéra umi mba’e ojehuva’ekue tapére, ha mba’éichapa oikuaa hikuái ichupe omboja’o jave pe pan.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui mokoĩve ju omombe'u tape rupi oiko va'ekue, ha'e mbojape oipe'ã rã oexa kuaa ague.