Luke 24:50 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Jayawe Jesús wɨraa jemimboe reta Betania kotɨ. Jare yuraa uwäe reta joko pe yawe, Jesús upi ipo ara kotɨ jare jei: “CheRu, jekuaeño iyapo mii ikawi wae kua reta pe,” jei.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jayave Jesús güɨraa reta Betania pe. Jayave uupi ipo ara cotɨ jare umɨvendise reta.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jayave Jesús güɨraja reta Betania pe. Jayave oupi ipo ara cotɨ jare omovendise reta.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ha ogueraha ichupe kuéra Betania ypy peve, ha ohupi ipo ha ohovasa ichupe kuéra.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Upe rire, Jesús ogueraha chupe kuéra upe távagui okápe, Betania peve, ha ohupi ipo yvate ha ohovasa chupe kuéra.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave Jesús güɨraja reta Betania pe. Jayave oupi ipo ara kotɨ jare jei ñee kavi ikotɨ reta.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha Hesu ogueraha ichupekuéra Betánia peve ha ohupi ipo ha ohovasa ichupekuéra.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui ma Betânia tekoa peve guemimbo'e kuery ogueraa vy opo oupi reve ogueroayvu porã.