Luke 24:52 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Jayawe jemimboe reta umbutuicha Jesús jee. Jare joko wi opa ye yuraa reta Jerusalén pe tuicha uyerowia rewe.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jayave jae reta umbɨadora. Jayave yugüɨraa ye Jerusalén pe uyerovia reve.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jayave jae reta omboete. Jayave yogüɨraja ye Jerusalén pe oyerovia yae reve.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ha ha'e kuéra omomba'eguasu rire ichupe, oho jevy hikuái Jerusalénpe tuicha vy'a pópe,
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ha'e kuéra, omomba'e guasu rire chupe, oho jey Jerusalénpe vy'apópe.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave jae reta omboete güire, oyerova ye Jerusalén kotɨ oyerovia yae reve.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha hemimbo’ekuéra omomba’eguasu rire ichupe py’arorýpe, ojevy Jerusalénpe,
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e ramo ha'e kuery omboete vy Jerusalém katy ojevypa jogueravy ovy'a reve.