Luke 3:26 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Nagai ko jae Maat taɨ. Maat ko jae Matatías taɨ. Matatías ko jae Semei taɨ. Semei ko jae José taɨ. José ko jae Judá taɨ.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Nagai co jae Maat taɨ. Maat co jae Matatías taɨ. Matatías co jae Semei taɨ. Semei co jae José taɨ. José co jae Judá taɨ.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Nagai co jae Maat taɨ. Maat co jae Matatías taɨ. Matatías co jae Semei taɨ. Semei co jae José taɨ. José co jae Judá taɨ.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
upéva Maat ra'yre, upéva Matatías ra'yre, upéva Semei ra'yre, upéva José ra'yre, upéva Judá ra'yre,
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Nagai jae Maat taɨ; Maat jae Matatías taɨ; Matatías jae Semei taɨ; Semei jae José taɨ; José jae Judá taɨ.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
kóva Maat ra’yre, kóva Matatías ra’yre, kóva Semei ra’yre, kóva Jose ra’yre, kóva Juda ra’yre,
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Nagai ma Maate ra'y, Maate ma Matatias ra'y, Matatias ma Semei ra'y, Semei ma José ra'y, José ma Jodá ra'y,