Luke 3:29 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Er ko jae Josué taɨ. Josué ko jae Eliezer taɨ. Eliezer ko jae Jorim taɨ. Jorim ko jae Matat taɨ.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Er co jae Josué taɨ. Josué co jae Eliezer taɨ. Eliezer co jae Jorim taɨ. Jorim co jae Matat taɨ.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Er co jae Josué taɨ. Josué co jae Eliezer taɨ. Eliezer co jae Jorim taɨ. Jorim co jae Matat taɨ.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
upéva Josué ra'yre, upéva Eliezer ra'yre, upéva Jorim ra'yre, upéva Matat ra'yre,
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Er jae Josué taɨ; Josué jae Eliezer taɨ; Eliezer jae Jorim taɨ; Jorim ko jae Matat taɨ.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
kóva Josue ra’yre, kóva Eliezer ra’yre, kóva Jorim ra’yre, kóva Matat ra’yre,
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Er ma Josué ra'y, Josué ma Eliézer ra'y, Eliézer ma Jorim ra'y, Jorim ma Matã ra'y, Matã ma Levi ra'y,