Luke 3:34 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Judá ko jae Jacob taɨ. Jacob ko jae Isaac taɨ. Isaac ko jae Abraham taɨ. Abraham ko jae Taré taɨ. Taré ko jae Nacor taɨ.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Judá co jae Jacob taɨ. Jacob co jae Isaac taɨ. Isaac co jae Abraham taɨ. Abraham co jae Taré taɨ. Taré co jae Nacor taɨ.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Judá co jae Jacob taɨ. Jacob co jae Isaac taɨ. Isaac co jae Abraham taɨ. Abraham co jae Taré taɨ. Taré co jae Nacor taɨ.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
upéva Jacob ra'yre, upéva Isaac ra'yre, upéva Abraham ra'yre, upéva Taré ra'yre, upéva Nacor ra'yre,
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Judá jae Jacob taɨ; Jacob jae Isaac taɨ; Isaac jae Abraham taɨ; Abraham jae Taré taɨ; Taré ko jae Nacor taɨ.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
kóva Jacóbo ra’yre, kóva Isaac ra’yre, kóva Abraham ra’yre, kóva Tare ra’yre, kóva Nacor ra’yre,
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Judá ma Jacó ra'y, Jacó ma Isaque ra'y, Isaque ma Abraão ra'y, Abraão ma Terá ra'y, Terá ma Naor ra'y,