Luke 4:18 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
“Tumpa ikoño mái wae iEspíritu oï cheré, echa’ä jae cheparawo a amɨmbeu waerä ñee ikawi wae iparawete wae reta pe. Jae chembou ambɨpɨakatu waerä ipɨatɨtɨ wae reta, jare amɨmbeu waerä pereso reta pe kërái ipuere waerä uyembopoika reta. Chembou wi amɨmae waerä jesa mbae wae reta, jare aepɨ waerä uiporara wae reta jowaicho reta wi.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
“YandeYa iEspíritu ime che ndive oĩ. Jae cheparavo amɨmbeu vaerã ñee icavi vae iparavete vae reta pe. Jae chembou ambɨpɨacatu vaerã ipɨatɨtɨ vae reta. Chembou vi amɨmbeu vaerã pereso reta pe ipuere ma uyeyora, jare amɨmbeu vaerã jesa mbae vae reta pe umae vaerã. Chembou vi ayora vaerã uiporara vae reta uiporaraca chupe vae reta imbaepuere güi.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
ÑandeYa iEspíritu oime che ndive oi. Jae cheparavo amombeu vaera ñee icavi vae paravete vae reta pe. Jae chembou ambopɨacatu vaera ipɨatɨtɨ vae reta. Chembou vi amombeu vaera tembipɨɨ reta pe ipuere ma oyeyora, jare amombeu vaera jesa mbae vae reta pe omae vaera. Chembou vi ayora vaera oiporara vae reta oiporarauca chupe vae reta imbaepuere güi.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Tupã Ñandejára Espíritu oĩ chendive, ha che poravo amoherakuã haguã mba'e iporãva mboriahu kuérape; che mbou amonguera haguã ojepy'apývape, amoherakuã haguã ñesẽ presohágui, ha ohecha'ỹva ohecha haguã; amosãso haguã umi ojererekóvape ñembosaraiha ramo;
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ñandejára Espíritu oĩ che ári, chéve niko che poravo araha haguã marandu porã opa imboriahúvape, che mbou aipe'ávo jejopýgui umi ijyvyrakuávape ha ame'ẽvo techa ohecha'ỹvape; apoívo opa ojejopývagui,
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
“YandeYa iEspíritu oï cheré, echa cheparavo amombeu vaerä ñee ikavi vae iparavete vae reta pe. Chembou ambogüera vaerä ipɨatɨtɨ vae reta, amoërakua vaerä yeyora tembipɨɨ reta pe, jare amomae vaerä jesambae reta. Chembou vi ayora vaerä yogüɨrekoasɨ katu vae reta.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ñanderuete Pytu Porãitéva oĩ cheári, cheporavomava’ekue chemonávo acéitepe amombe’u hag̃ua pe evangélio mboriahukuérape, ambopy’aguapy hag̃ua umi ojepy’apývape, ajora hag̃ua umi oñeñapytĩvape, ha aipe’a hag̃ua cárcel rokẽnguéra,
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
“Senhor-a guigua Nhe'ẽ xere oĩ vy xemoĩ iporiaukue'i pe amombe'u aguã ayvu porã. Xembou nhuã py ikuai va'e pe amombe'u aguã oẽmba ju aguã, ára revegua e'ỹ'i ikuai va'e pe amombe'u aguã oma'ẽmba ju aguã, ha'e omoingo axy reipy apoi ju aguã,