Luke 4:25 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
“Pemandúa kawi peï, arakaete Elías iko rambuewe, okɨ'ä mbapɨ año jare owa yasɨ rupi, jare karuái tuicha wae opa uyembapɨ opaete ɨwɨ rupi. Jare che tae pewe añetete wae, jokua año reta rupi ime yureko kua ɨwɨ Israel pe jeta kuña ime umano wae reta.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Añete che jae peve, jeta cuña ime umano vae reta yugüɨreco Israel pe Elías ico rambueve. Mbapɨ año jare seis yasɨ oquɨ'ã jare caruai opaete que rupi —jei—.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Añete che jae peve, jeta cuña imemano vae reta yogüɨreco Israel pe Elías oico rambueve. Mboapɨ año jare seis yasɨ mbaeti oquɨ jare caruai yae opaete que rupi —jei—.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ha'e peẽme heta viuda oĩ hague Israélpe Elías rekovépe, upe ndokyvéi ramo guare tres años ý medio, ha oĩ ramo guare ñembyahýi tuicháva ko tetãme;
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Añetehápe niko, heta vaekue kuña imenave'ỹva Israélpe, maranduhára Elías oikoveha árape, ndokyvéi ramo guare mbohapy áño rasa rupi ha tuicha ñembyahýi tetã tuichakue.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Añete che jae peve, Elías oiko yave jeta kuña imemano vae reta Israel pe. Mboapɨ año jare ova yasɨ mbaetɨ okɨ jare karuai opaete rupi yave,
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Añetehápe Che ha’e peẽme: Heta viúda oikova’ekue Israel retãme, Elías oikove ramoguare, ha ndokyvéi ramoguare mbohapy áño ha 6 jasy, ha oñemyasãi ramoguare ñembyahýi tuichaitéva opaite Israel retãme.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Anhetẽ aipoa'e pẽvy: Elias oiko jave heta ikuai raka'e Israel kuery regua imeve'ỹ va'e. Ha'e va'e jave mboapy ma'etỹ rire mboapy meme jaxy re nda'okyvei ramo yvy jave re karuai oiko.