Luke 5:14 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Jayawe Jesús jei chupe: “Awɨye embeu kía pe awe che ko numɨnguera wae,” jei. “Ekua iyechaka sacerdote pe jae uikuaa waerä nde ndekuera ma ko. Jare emee wi Tumpa pe mbae kërái arakaete Moisés jei wae rami, ime yawe kía kua nunga mbaerasɨ wi ukuera wae. Joko wi ramo sacerdote umɨmbeuta tëta wasu pewa reta pe ndekuera ma ko, jare jukuärái ndepuereta niñemɨïru ye jae reta ndiwe,” jei chupe.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jayave Jesús oyocui: —Agüɨye emɨmbeu quía pe. Ecua iyeechaca sacerdote pe, jare emee ofrenda Moisés peocui rami, tenta guasu pegua reta uicuaa vaerã ndecuera ma co —jei.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jayave Jesús oyócuai: —Agüɨye emombeu quia pe. Ecua eyeechauca sacerdote pe, jare recuera ma rambue, emee mbota Moisés peócuai rami, tenta pegua reta oicuaa vaera —jei.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ha Jesús he'i ichupe ani haguã omombe'u upéva avavépe. Tereho uvei, he'i ichupe, ejechauka pa'ípe ha eme'ẽ ne potĩmbyre rehe Moisés ome'ẽuka va'ekue, tohecha umi gente rekueramaha.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ha Jesús he'i chupe: --Ani emombe'u avavépe. Terehónte ejechauka pa'ípe, ha eikuave'ẽ Ñandejárape umi mba'e Moisés he'i vaekue oñekuave'ẽ vaerãha, ojehecha haguã rekueramaha.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave Jesús jei chupe: —Agüɨye emombeu kia pe ave. Ekua eyeechauka sacerdote pe, jare emee mbota yetɨo pegua Moisés peokuai rami, jae reta oikuaa vaerä rekuera ma ko vae.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Hesu he’i ichupe: Ani remombe’u pe ojehúva ndéve, tereho uvei pa’i rendápe ejehechauka hag̃ua ha eikuave’ẽ umi mba’e Moises he’iukava’ekue techaukaha rupi, (Levítico 13,49 Levítico 14,10).
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ixupe Jesus aipoe'ive ju avave rei pe omombe'u e'ỹ aguã. — Va'eri tereo, sacerdote pe ejexa uka, ha'e rekueraague re eme'ẽ mymba Moisés omboparaague rami vy, heta va'e kuery oikuaa avi aguã — he'i.