Luke 5:27 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Jayawe Jesús oë oo ye joko wi. Jare oo iko rambuewe, uecha pëti kuimbae Leví jee wae uwapɨ oï kiape umbɨepɨ reta mburuwicha pewarä okowara wae pe. Echa’ä Leví ko jae pëti wae mburuwicha pewarä okowara wae. Jayawe Jesús jei chupe: “Eyu che ndiwe ndiko waerä cheremimboerä,” jei chupe.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jayave Jesús oẽ jare uecha mburuvicha peguarã ocovara vae Leví jee vae uguapɨ oĩ mburuvicha peguarã ocovara ñugüɨnoi vae pe, jare jei chupe: —Eyu cherupíe.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jayave Jesús oe jare oecha mburuvicha peguara ocovara vae Leví jee vae oguapɨ oi mburuvicha peguara ocovara ñogüɨnoia pe, jare jei chupe: —Eyu cherupíe.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ko'ã mba'e rire Jesús osẽ, ha ohecha peteĩ impuesto cobrahárape, hérava Leví, oguapýva hína pe impuesto oporocobrahápe, ha he'i ichupe: --Eju che rapykuéri.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Upéi Jesús osẽ oho, ha ohecha peteĩ omono'õva viru Roma peguarã. Ha'e héra Leví ha oguapy hína pe viru oñemono'õhápe. Jesús he'i chupe: --Eju che ndive.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave Jesús oë yave oecha mburuvicha peguarä okovara vae Leví jee vae oguapɨ oï jae reta okovaraa pe, jare jei chupe: —Eyu cherupíe.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ko’ã mba’e rire Hesu oho ha ojohúvo peteĩ impuésto mono’õ hára rehe, hérava Levi, oguapýva pe óga ryepýpe oñemono’õháme pe impuésto, he’i ichupe: Eju che rapykuéri.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e va'e rire Jesus oo jevy vy oexa peteĩ imposto re nhombopaga va'ety Levi hery va'e, imposto opagaaty py oguapy oiny rã. Ha'e vy aipoe'i ixupe: — Eju ke xerupive — he'i.