Luke 5:3 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Jayawe Jesús uyupi Simón ichalana pe, jare ueka Simón pe uruike waerä ɨ pe ɨ jembeɨ pe seri. Jayawe Jesús uwapɨ chalana pe jare japɨpe wi omboe joko pe ñonoï wae reta.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jayave Jesús uyupi penti chalana pe, jare uyerure Simón pe uruique vaerã chalana ɨ pe. Echa'ã Simón imbae co jocua chalana. Jayave Jesús uguapɨ chalana pe jare joco güi omboe joco pe ñugüɨnoi vae reta.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jayave Jesús oyeupi metei chalana pe, jare oyerure metei oyeporaca vae Simón jee vae pe güɨroique mi vaera chalana ɨ pe. Echa Simón imbae co jocuae chalana. Jayave Jesús oguapɨ chalana pe jare omboe joco pe ñogüɨnoi vae reta joco güi.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Jesús ojupi pe barco kuéra peteĩme, Simón mba'évape, ha ojerure ichupe omomombyrymive haguã pe ý rembe'ýgui. Upéi Jesús oguapy pe bárcope ha ombo'e umi géntepe upe guive.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Jesús ojupi peteĩvape, Simón mba'éva, ha ojerure ojehomive haguã hyepývo pe y rembe'ýgui. Upéi oguapy pe kanóape, ha upe guive oñepyrũ ombo'e opavavépe.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare Jesús oyeupi metei pe, jare jei Simón pe güɨroike vaerä ɨembeɨ güi kutɨ katu. Echa Simón imbae ko jókuae barco raɨ. Jayave Jesús oguapɨ barco raɨ pe jare joko güi omboe jeta vae reta.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Upérõ Hesu oike peteĩme, Simon Pédro mba’épe, ha ojerure ichupe omomombyrymive hag̃ua yguasu rembe’ýgui, ha oguapy rire, ombo’e hetãyguakuérape pe canoapy guive.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Peteĩ kanoã Simão mba'e py oike vy ojerure yy rembe gui ogueraave'i aguã. Ha'e gui kanoã py oguapy vy ombo'e oiny heta va'e kuery.