Luke 5:8 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Jare Simón Pedro kua uecha yawe, uñeñono itawa re Jesús jowai uipɨu rewe. Jare jei chupe: “CheYa, esɨrɨ mii chewi. Echa’ä che ko jae kuimbae jeko kachi wae.”
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jare Simón Pedro cua uecha yave, uyeatɨca Jesús jovai jare jei chupe: —Esɨrɨ chegüi, cheYa. Echa'ã che co jae penti cuimbae iyoa vae —jei.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jare Simón Pedro cuae oecha yave, oyeatɨca Jesús jóvai jare jei chupe: —Ecua chegüi, cheYa. Echa che co jae metei cuimbae iyoa vae —jei.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Simón Pedro ohechávo upéva, oñesũ Jesús renondépe ha he'i ichupe: --Ejeíntena che ypýgui, che Jára, che niko pecador.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ohechávo upéva, Simón Pedro oñesũ Jesús renondépe ha he'i chupe: --Ani eja che rehe, che Jára, che niko peteĩ mba'e vai apoha!
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare Simón Pedro kuae oecha yave, oyetavatɨka Jesús jóvai jare jei chupe: —Esɨrɨ chegüi, cheYa. Echa che ko jae metei kuimbae iyoa vae.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha Simon Pédro ohechávo ko’ã mba’e he’i Hesúpe: Eñemboyke chehegui, che Jára, che ningo peteĩ mba’evai apoha.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e nunga Simão Pedro oexa vy guenapy'ã re oĩ Jesus renonde. Aipoe'i: — Senhor, ejepe'a ke xea gui, mba'eta xee ma ajejavypa va'e — he'i.