Luke 6:19 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Jare opaete wae reta uipota uyawɨkɨ Jesús. Echa’ä jae reta uikuaa jae ime onoi mbaepuere umɨnguera waerä opaete imbaerasɨ wae reta.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jare opaete vae uipota uyavɨquɨ Jesús. Echa'ã jae güɨnoi mbaepuere umbɨgüera vaerã opaete imbaerasɨ vae reta.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jare opaete vae oipota oyavɨquɨ Jesús. Echa jae güɨnoi mbaepuere ombogüera vaera opaete imbaerasɨ vae reta.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ha opavave umi gente opokose Jesús rehe, ha'e omonguerágui opavavépe ipu'aka rupi.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ha upéicha, opavave opokosénte jepe Jesús rehe, oporomonguerágui pe pokatu osẽva chugui.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare opaete vae oipota yae opoko Jesús re. Echa jae güɨnoi mbaepuere ombogüera vaerä opaete imbaerasɨ vae reta.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Opavave oñeha’ãmba joa opoko hag̃ua hese, Hesúgui osẽ pu’aka oporomonguerapáva.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Heta va'e kuery ha'e javive opokoxe hexe, mba'eta ixugui ipo'akaa oẽ va'e py nhomonguerapa ramo.