Luke 6:47 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
“Ime yawe kía ou chekotɨ uyapɨsaka waerä cheré wae jare iko yawe che jae wae rupi, jae ko kuärái:
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Ime yave quía ou cheve uyapɨsaca vaerã cheré vae, jae uyapo yave che jae chupe uyapo vaerã vae, tamɨjaanga peve mbae rami co jae —jei—.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Oime yave quia ou cheve oyeapɨsaca vaera cheré vae, jae oyapo yave che jae chupe oyapo vaera vae, tamojaanga peve mbae rami co jae —jei—.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ha'éta peẽme mávapepa ojogua pe oúva che rendápe, ohendúva che ñe'ẽ, ha ojapóva upe che ha'éva:
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ha'éta peẽme mávapepa ojogua pe oúva che rendápe, ohendúva che ñe'ẽ ha ojapo upe ha'éva.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Oime yave kia ou oyeapɨsaka cheré jare oyapo che jae chupe vae, tambojaanga peve körai:
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Opaite oúva che rendápe, ohendúvo che ñe’ẽ, ha ojapo avei Che ha’éva,
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e javive xea py ou, xeayvu oendu ha'e ha'ekue rami ikuai va'e ma xee amombe'u ta marã rami pa ikuaia.