Luke 6:5 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Jare Jesús jei wi jokua fariseo reta pe: “Che kuimbaerä ayeyapo wae ime anoi mbaepuere jae waerä mbae ko yayapota mbutuu ara pe wae,” jei chupe reta.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jayave Jesús jei chupe reta: —Che cuimbaerã ayeyapo vae chepuere jae mbae icavi uyeyapo vaerã mbutuu ara pe.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jayave Jesús jei ye chupe reta: —Che cuimbaera ayeapo vae chepuere jae mbae icavi oyeapo vaera mburuu iara pe.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
He'i avei ichupe kuéra: --Ko kuimba'éicha ou va'ekue yvy ári ko pytu'uha ára Jára avei.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ha he'ive: Che, yvypóraicha aju vaekue, areko che pópe ha'évo mba'e-mba'épa ikatu ojejapo pytu'uha árape.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave Jesús jei chupe reta: —Che Kuimbaerä ayeapo vae anoi mbaepuere ara mbutuu re ave.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha he’i ichupekuéra: Pe yvyarigua Ra’y ningo sábado Jarateéva voi avei.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e aipoe'ive ju ha'e kuery pe: — Ava ra'y ojeapo va'ekue ma sábado ára re voi ipo'aka va'e.