Luke 7:34 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
“Erëi che kuimbaerä ayeyapo wae akaru jare jau vino. Erëi pe reta piyemɨngeta cheré kuärái: ‘Mase, jokua kuimbae tuicha ukaru jare isawɨpose. Jare jae nunga wi uñemɨïru jeko kachi wae reta ndiwe jare mburuwicha pewarä okowara wae reta ndiwe,’ pere.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Che cuimbaerã ayeyapo vae ayu, jare che ayecuacu'ã tembíu jare vino güi. Jáeramo pe reta pere: ‘Mase, jae jou jeta tembíu jare vino. Jae co mburuvicha peguarã ocovara vae reta jare teco icavi mbae vae uyapo vae reta iamigo’ —pere, jei—.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Che cuimbaera ayeapo vae ayu, jare che mbaeti ayecuacu tembíu jare vino güi. Jae rambue pe reta pere: Mase, jae jou jeta tembíu jare vino. Jae co mburuvicha peguara ocovara vae reta jare teco icavi mbae vae oyapo vae reta iamingo —pere, jei—.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Upéi katu aju che, kuimba'éicha aju va'ekue yvy ári, akaru ha ha'úva vino, ha peje che karu ha che ka'uha, impuesto cobraha kuéra ha pecador kuéra rehe oñemoĩrũva.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Upéi aju che, yvypóraicha aju vaekue, akarúva ha ha'úva kaguy, ha peẽ peje che rehe che karu ha che ka'uha, aikoha umi heko añáva ndive ha umi viru omono'õva Roma peguarã ndive.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Che Kuimbaerä ayeapo vae ayu, jare che akaru jare jau vino. Jare pere: ‘Mase, jae ikaru yae jare ikause. Jae ko mburuvicha peguarä okovara vae reta jare iyoa vae reta ivɨa-ïru.’
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Pe yvyarigua Ra’y katu okaru ha hoy’u, ha peẽ peje: Peikuaa porãke, ko kuimba’e kóva ikaruguasu ha ika’u, impuésto mono’õhára ha angaipavóra irũ (rayhupára).
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e rã Ava ra'y ojeapo va'ekue ma ou vy okaru ha'e oy'u ramo ixupe “Peva'e ma okaru guaxu, vinho oy'u, ha'e imposto re nhombopaga va'ety heko vai va'e kuery re onhemoirũ va'e”, peje.