Luke 7:44 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Jayawe Jesús uyerowa kuña kotɨ jare jei wi Simón pe: “Mase, emae kua kuña re,” jei. “Che aike nerëta pe yawe, nde nemee’ä chewe ɨ ayoe waerä chepɨ. Erëi kua kuña umäkɨ chepɨ jesaɨ pe jare umɨtini ía pe,” jei chupe.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jayave Jesús uyerova cuña cotɨ jare jei Simón pe: —Mase, emae cua cuña re. Che aique nerenta pe yave, nemee'ã cheve ɨ ayoe vaerã chepɨ. Ẽrei jae umãquɨ ma chepɨ jesaɨ pe jare umɨtini ía pe —jei—.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jayave Jesús oyerova cuña cotɨ jare jei Simón pe: —Mase, emae cuae cuña re. Che aique ndero pe yave, mbaeti remee cheve ɨ ayoe vaera chepɨ. Erei jae omoaquɨ ma chepɨ jesaɨ pe jare omotini ia pe —jei—.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Upérõ Jesús oma'ẽ pe kuña rehe ha he'i Simónpe: --¿Rehechápa ko kuña? Aguahẽ kuri nde rógape ha ne reme'ẽi chéve ý ajepyhéi haguã; ko kuña katu ombojahu che py hesaýpe ha omokã iñakã raguépe.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Aipórõ, oma'ẽvo pe kuñáre, Jesús he'i Simónpe: --Rehechápa ko kuña? Aike kuri nde rógape ha nereme'ẽi chéve y ajepyhéi haguã. Ko kuña katu, ombojahu che py hesaýpe ha omokã jey iñakã raguépe.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave Jesús oyerova kuña kotɨ jare jei Simón pe: —Mase, emae kuae kuña re. Che aike ndero pe, ërei mbaetɨ remee cheve ɨ ayoe vaerä chepɨ. Ërei kuae omoäkɨ chepɨ jesaɨ pe jare omotini ia pe.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha Hesu oñembojerévo pe kuña gotýo, he’i Simónpe: Rehechápa ko kuña kóvape. Aikékuri nde rógape, nde katu nereme’ẽi chéve y ajepyhéi hag̃ua, kóva katu omyakỹ hesaýpe che pykuéra, ha omokã jevy hi’ávape.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui kunha va'e re ranhe oma'ẽ vy aipoe'ive ju Simão pe: — Rexa pa kova'e kunha? Ndero py xee avaẽ ramo ndee ndererui yy xepy ajoi aguã. Ha'e rã peva'e kunha ma guexay py ae ojoi xepy, ha'e gui o'a py ju omombiru.