Luke 8:20 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Jayawe amokue wae reta jei Jesús pe: “Ndesɨ jare nderɨwɨ reta ndereka ñonoï oka pe,” jei reta chupe.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jayave amocue vae jei Jesús pe: —Ndesɨ jare nderɨvɨ reta oca pe ñugüɨnoi. Ndereca ñugüɨnoi —jei reta chupe.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jayave amogüe vae jei Jesús pe: —Ndesɨ jare nderɨvɨ reta oñemboɨ ñogüɨnoi icatu pe. Ndereca ñogüɨnoi —jei reta chupe.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ha oime omomarandúva Jesúspe: --Nde sy ha nde ryvy kuéra oime pe okápe ha nde rechase.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ha he'i hikuái Jesúspe: --Nde sy ha nde ryvy kuéra na pe okápe hína, ha nde rechase.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare omombeu chupe vae: —Ndesɨ jare nderɨvɨ reta oka pe ñogüɨnoi. Oipota ndereecha reta.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Oñemombe’u katu Hesúpe: Nde sy ha nde ryvykuéra oĩ okápe, ha oñe’ẽse nendive.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e ramo omombe'ua ixupe: — Ndexy ha'e nderyvy kuery, pee oka py ikuai nderexaxe vy — he'i.