Luke 8:46 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Erëi Jesús jei: “Ime kía uñatai cheremimonde. Echa’ä aikuaa amɨnguera ma kía chembaepuere pe,” jei.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Ẽrei Jesús jei: —Quía nunga vae uyavɨquɨ co cheremimonde. Echa'ã aicuaa ambɨgüera ma co chembaepuere pe quía —jei.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Erei Jesús jei: —Quia nunga vae oyavɨquɨ co cheremimonde. Echa aicuaa ambogüera ma co quia chembaepuere pe —jei.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Jesús katu he'i jevy: --Oime opoko va'ekue che rehe, che aikuaa aporomonguera hague che pu'aka rupi.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Jesús he'i jey: --Oĩ peteĩ opoko vaekue che rehe. Añandu osẽ hague che hegui pokatu.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Ërei Jesús jei: —Oime kia opoko cheremimonde re vae. Echa aikuaa chembaepuere oë chegüi vae.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Hesu katu he’i: Oĩ ningo peteĩ opokóva cherehe, añandúgui osẽ hague chehegui pu’aka.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e rami teĩ Jesus aipoe'ive tema: — Amongue ta'vy xere opoko teve, mba'eta aendu xegui xepo'akaa oẽ rã — he'i.